Saturday, June 28, 2008

Salah Paham Maksud "Anarki"

Hari ini banyak sekali penggunaan kata "anarkis" di pemberitaan soal demo ricuh. Dari mulai di TV, radio dan yang paling mengecewakan kalimat itu juga ada di surat kabar sekaliber Koran Tempo yang di halaman dua memuat judul "Warga Kecam Aksi Anarki". Kata "Anarkis" ini benar-benar disalah artikan. Anarki dianggap berarti brutal, seenaknya, rusuh, padahal arti kata anarki bukan itu!!.

Anarki berasal dari dua kata A dan Narki. A : tidak, NArki : pemerintah. KATA anarki adalah tiruan kata asing seperti anarchy (Inggris) dan anarchie (Belanda/Jerman/ Prancis), yang juga cuma meniru kata Yunani anarchos/anarchia. Ini merupakan kata bentukan a (tidak/tanpa/ nihil)yang disisipin dengan archos/ archia (pemerintah/ kekuasaan) .Anarchos/ anarchia = tanpa pemerintahan. Kata anarki kalau ditambah ism jadi anarkism sebuah ideologi yang dipopulerkan oleh Max Stirner (1806-1856), Pierre-Joseph Proudhon (1809-1865), Mikhail Bakunin (1814-1876), Peter Krapotkin (1842-1921). Mereka tokoh-tokoh anarkis awal yang bukan hanya
teoretis tapi berupaya mewujudnyatakan faham anarkisme dengan program-program yang sistemik.

So jadi teman-teman saya usulkan jangan pernah memakai kata anarkis anarki atau anarkism untuk mengambarkan sesuatu yang brutal. KARENA PENGGUNAAN KATA ANAKRIS UNTUK MENGGAMBARKAN SESUATU YANG RUSUH, BRUTAL ITU SANGAT SANGAT SANGAT SALAH BESAR!!. Ada indikasi penyimpangan arti kata anarkis di Idnonesia dengan tujuan tertentu.

Hal yang sama terjadi atas singkatan "PKI" yang kemudian sering dianggap sebagai salah satu kata yang menggambarkan sesuatu yang jahat sadis dan brutal. Padahal PKI khan sekedar Partai Komunis Indonesia. soalnya gue ketemu dengan beberapa orang yang menggunakan kata "PKI" untuk mengungkapkan sesuatu yang sadis seperti , " itu PKI tuuh kalau orang tua memerkosa anak kandungnya!" , lhoo apa hubungannya PKI dengan memerkosa anak?. Orang yang anggota PKS sekalipun kalau moralnya emang bejat bisa memerkosa anak kandungnya.

Ada lagi salah kaprah yang sudah menginternasional dan sudah melembaga. Pasti familiar dengan kata MAFIA khan?. MAFIA itu arti awalnya adalah "Morte Alla Francia Italia Anela" artinya Maut di Tangan Perancis adalah Tangis Italia. Ini menggambarkan kebencian orang Sicilia Italia atas prancis.Legenda lain menceritakan bahwa setelah seorang gadis Sisilia diperkosa dan dibunuh oleh serdadu Perancis, ibunya meratap, "Ma fia, ma fia" ("putriku, putriku!"). Jauh kan dengan gambaran bahwa arti MAFIA adalah kejahatan terorganisir.

Tapi yah begitulah kondisinya teman- ada beberapa kata-kata yang mengalami penyimpangan arti dan jadi salah kaprah. kita harus hindari itu teman...

Kalau mau menggambarkan kerusuhan sebaiknya saya usul pakai kata "brutal", "ricuh", atau apa sajalah. hindari kata anarkis karena emang itu salah kaprah

Kata mafia bisa kita ganti dengan kata sindikat.

begitu saja temanssss... .

Rezki Hasibuan
KBR68H

*Dikutip dari milis jurnalisme (Wed Jun 25, 2008 3:28 am)

2 comments:

faisal_415z said...

ada lagi mas.... kata "Stopping here" eh, oleh orang indonesia disalah artikan menjadi "Stop Pinggir" hihihi.... aneh.... masih banyak kesalahan arti yang lainnya kok.

theblarak said...

an : sebuah
archy : panah

kata secara terminologi terkadang lekang oleh waktu..